Equateur: 4 expressions pour parler des règles

Dans de très nombreuses cultures de la République Démocratique du Congo, les hommes et les femmes se reservent d’aborder la question liée aux menstrues en public. Beaucoup n’osent même pas  prononcer explicitement le mot « règles ». Cela soit par honte, soit, dans la plupart de cas dit-on, par pudeur. D’où les recours aux expressions imagées.

Mais en scrutant certaines cultures dans la province de l’ex Equateur, l’on se rend compte que le recours aux mots imagés pour parler des menstrues peut se justifier plutôt par l’attention et/ou la valeur que l’on accorde à ce phénomène naturel chez la femme.

Voici quelques cas:

  1. Bokilo ayé

Chez les bangala, le mot bokilo se traduit par belle-mère. Cette dernière est sacrée et elle mérite de la part de sa belle-fille, un soin particulier.

Par analogie, quand une fille voit ses règles, l’on dit ici: “mama bokilo aye”. La traduction littérale de cette phrase est : « la belle-mère est arrivée ». Ceci peut être considéré comme une interpellation à l’endroit de la femme qui, au moment des règles, accueille en elle quelque chose de précieux. Elle doit y accorder une attention soutenue comme elle en accorderait à sa belle-mère.

  1. Semeki ayé

Par contre, les belle-sœurs sont, dans la plupart de cas, réputées pour leurs capacités à mettre mal à l’aise l’épouse de leur frère. Elles ne sont, soutient-on,  jamais contentes de la manière dont vous entretenez leur frère et vous imposent un traitement particulier à son endroit.

Ainsi, il en est un peu de règles quand elles sont surtout douloureuses. Ainsi, les mabinza et lokele pour parler menstrues disent ‘semeki ayé’, la belle soeur est arrivée.

  1. Namoni makila

En référence au sang qui coule pendant les règles, les ngombe disent: “mwana amoni makila”. La femme a vu le sang en français. Mais attention, le mot « makila » signifie « alliance » chez les mongo cette fois-là.  Les règles marquent  l’alliance de procréation.

  1. Komona sanza

Chez les bikonda, tomba et bokatola, lorsque les règles s’invitent, ils disent ‘komona sanza”. « La femme a vue  la lune ». Quelques une de personnes rencontrées  affirment que chez leurs jeunes filles cette apparition est la preuve que la fille a atteint l’âge mâture.

“Komona sanza” est l’une des expressions les plus populaires pour parler des règles dans la province de l’Equateur. 

Maintenant que nous vous avons démontré que les mots imagés pour parler des règles ne sont pas qu’une question de pudeur ou de honte, sentez-vous libre d’en faire usage quand il le faut.

Est-ce que vous avez trouvé cet article utile?

Partagez-nous votre opinion

AMOUR AFRIQUE

Amour, sexe, sentiments : on en parle sans tabou